главная страница / библиотека / обновления библиотеки

[ серия ]

Bibliotheca Buddhica.
Собрание оригинальных и переводных буддийских текстов.

// СПб, Пг, Л., М.: 1897-1937 (I-XXX); 1960-1962, 1985-... (XXXI-...).

Также см.: Памятники литературы народов Востока. Тексты. Большая серия.
Памятники литературы народов Востока. Тексты. Малая серия.
Памятники литературы народов Востока. Переводы.
Памятники письменности Востока («Чёрная серия»)

 

С использованием материалов сайта ИВР, etc.

 

  1. Çikshāsamuccaya. A compendium of Buddhistic teaching compiled by Çāntideva chiefly from earlier Mahāyāna-sūtras. Edited by Cecil Bendall. St.-Pétersbourg:
    I. 1897: VI, I et. 96 p.;
    II. 1898: I, 97-216 p.;
    III. 1901: I, 217-312 p.;
    IV. 1902: With 1 plate: IV, VII, XLVII, 313-419 p. (Bibliotheca Buddhica. I)
  2. Rāṣṭrapālaparipṛcchā sūtra du Mahāyāna publiè par L. Finot. St.-Pétersbourg: 1901. XVI, 69 p. (Bibliotheca Buddhica. II)
  3. Avadānaçataka. A Century of Edifying Tales belonging to the Hīnayāna. Vol. 1. Edited by J.S. Speyer. St.-Pétersbourg:
    I. 1902: I, X, I, 96 p.;
    II. 1903: 97-192 p.;
    III. 1904: 193-288 p. With 1 plate.;
    IV. 1906: 289-388, XIII-XVI p. (Bibliotheca Buddhica. III, Vol. 1)
    Avadānaçataka. A Century of Edifying Tales belonging to the Hīnayāna. Vol. 2. Edited by J.S. Speyer. St.-Pétersbourg:
    I. 1906: 1-96 p.;
    II. 1907: 97-192 p.;
    III-IV. 1909: II, CXII, 193-238 p. (Bibliotheca Buddhica. III, Vol. 2)
  4. Mūlamādhyamakakārikās (Mādhyamikasūtras) de Nāgārjuna avec la Prasannapadā Commentaire de Candrakīrti, publié par L. de la Vallée Poussin. St.-Pétersbourg:
    I. 1903: II, 112, 1 p.;
    II. 1904: 113-208 p.;
    III. 1906: 209-320 p.;
    IV. 1907: 321-416 p.;
    V. 1907: 417-512 p.;
    VI. 1910: 513-594 p.;
    VII. 1913: 595-658 p. (Bibliotheca Buddhica. IV)
  5. Сборник изображений 300 бурханов. По альбому Азиатского Музея с примечаниями издал С.Ф. Ольденбург. Часть первая. Рисунки и указатель. СПб: Тип. Имп. Академии Наук. 1903. II, 8 с., 100 л.ил. (Bibliotheca Buddhica. V)
  6. Обзор собрания предметов ламайского культа кн. Э.Э. Ухтомского составил Проф. А. Грюнведель. СПб: Тип. Имп. Академии Наук. 1905.
    Часть первая. Текст. II, 138 с.;
    Часть вторая. Рисунки. 33 с. (Bibliotheca Buddhica. VI)
  7. Nyāyabindu – Буддийский учебник логики. Сочинение Дармакирти и толкование на него. Nyāyabinduṭīkā. Сочинение Дармоттары. Санскритский текст издал с введ. и примеч. Ф.И. Щербатской. Fasc. 1. Пг: 1918. II, 95 с. (Bibliotheca Buddhica. VII)
  8. Nyāyabindu. Буддийский учебник логики, сочинение Дармакирти и толкование на него. Nyāyabinduṭīkā, сочинение Дармоттары. Тибетский перевод санскритского текста издал с введ. и примеч. Ф.И. Щербатской. Т. 1. СПб: 1904. IV, 222 с. (Bibliotheca Buddhica. VIII)
  9. Madhyamakāvatāra par Candrakīrti. Traduction tibétain publié par L. de la Vallée Poussin. St.-Pétersbourg:
    I. 1907: 1-96 p.;
    II. 1908: 97-192 p.;
    III. 1909: 193-288 p.;
    IV-V. 1912: II, III, 289-427 p. (Bibliotheca Buddhica. IX)
  10. Saddharmapuṇḍarīka. Edited by H. Kern and Bunyiu Nanjio. With 1 plate. St.-Pétersbourg:
    I. 1908: I, 96 p.;
    II. 1909: 97-192 p.;
    III. 1909: 193-288 p.;
    IV. 1910: 289-384 p.;
    V. 1912: With 1 plate. II, XII, 385-507, 1 p. (Bibliotheca Buddhica. X)
  11. Nyāyabinduṭīkāṭippaṇī. Толкование на сочинение Дармоттары Nyāyabinduṭīkā. Санскритский текст с примечаниями изд. Ф.И. Щербатской. St.-Pétersbourg: 1909. IV, 43, 5 с. (Bibliotheca Buddhica. XI)
  12. Ṭišastvustik: ein in Türkischer Sprache bearbeitetes Buddhistisches Sūtra. I. Transcription und Übersetzung von W. Radloff. II. Bemerkungen zu den Brāhmīglossen des Tišastvustik-Manuscripts (Mus. As. Kr. VII) von Baron A. von Staël-Holstein. St.-Pétersbourg: 1910. VIII, 143 с. (Bibliotheca Buddhica. XII)
  13. Mahāvyutpatti. Второе издание, с указателем. Издал И.П. Минаев, приготовил к печати Н.Д. Миронов. СПб: Тип. Имп. Академии Наук. 1911. XII, 272 c. (Bibliotheca Buddhica. XIII)
  14. Kuan-ši-im Pusar. Еine türkische Übersetzung des XXV. Kapitels der chinesischen Ausgabe des Saddharmapuṇḍarīka. Herausgegeben und übersetzt von W. Radloff. St.-Pétersbourg: 1911. VIII, 119 с. (Bibliotheca Buddhica. XIV)
  15. Kien-ch‘ui-fan-tsan (Gaṇḍistotragāthā), сохранившийся в китайской транскрипции санскритский гимн Açvаghоṣʼи, Ts‘ih-fuh-tsan-pai-k‘ie-t‘o (Saptajinastava) и Fuh-shwoh-wăn-shu-shi-li-yih-poh-pah-ming-fan-tsan (Āryamañjuçrīnāmāṣṭaçataka). Издал и при помощи тибетского перевода объяснил барон А. фон-Сталь-Гольстейн (Baron A. von Stäel-Holstein). СПб: Тип. Имп. Академии Наук. 1913. XXIX, 189, 2 с. (Bibliotheca Buddhica. XV)
  16. Buddhapālita. Mūlamadhyamakavṛtti. Tibetische Übersetzung. Herausgegeben von Max Walleser. St.-Petersburg:
    1913 (I),
    1914 (II). 192 с. (Bibliotheca Buddhica. XVI)
  17. Suvarṇaprabhāsa. (Сутра Золотого Блеска). Текст уйгурской редакции. Издали В.В. Радлов и С.Е. Малов. СПб: Тип. Имп. Академии Наук.
    1913 (I-II),
    1914 (III-IV),
    1915 (V-VI);
    Пг.: 1917 (VII-VIII). XV, 723 с. (Bibliotheca Buddhica. XVII)
  18. བཀའ་བབས་བདུན་ལྡན Tāranātha’s Edelsteinmine, das Buch von den Vermittlern der Sieben Inspirationen. Aus dem Tibetischen übersetzt von Albert Grünwedel. Petrograd: 1914. 212 с. (Bibliotheca Buddhica. XVIII)
  19. Тибетский перевод сочинений Saṃtānāntarasiddhi Dharmakīrti и Saṃtānāntarasiddhiṭīkā Vinītadeva вместе с тибетским толкованием, составленным Агваном Дандар-Лхарамбой издал Ф.И. Щербатской. Пг: Тип. Имп. Академии Наук. 1916. XVII, 129 с. (Bibliotheca Buddhica. XIX)
  20. Тибетский перевод Abhidharmakoçakārikāḥ и Abhidharmakoçabhāṣyam сочинений Vasubandhu. Издал Ф.И. Щербатской. Пг:
    1917: V, 1-96 с. (I); Л.: Изд-во АН СССР.
    1930: 97-192 с. (II). (Bibliotheca Buddhica. XX)
  21. Sphuṭārthā Abhidharmakoçavyākhyā. The work of Yaçomitra. First Koçasthāna. Edited by Prof. S. Lévi and Prof. Th. Stcherbatsky. Пг: 1918. VII, 96, IV с. (Bibliotheca Buddhica. XXI. Pt. 1)
    Sphuṭārthā Abhidharmakoçavyākhyā. The work of Yaçomitra. Second koçasthāna. Edited by prof. U. Wogihara and prof. Th. Stcherbatsky and carried through the press by E.E. Obermiller. Leningrad (Л.): Изд-во АН СССР. 1931. 96 p. (Bibliotheca Buddhica. XXI. Pt. 2)
  22. Статуя Майтреи в золотом храме в Лавране Бадзара Барадийна. Л.: 1924. 11, 98 с. (Bibliotheca Buddhica. XXII)
  23. Abhisamayālankāra-Prajñāparāmitā-Upadeša-Šāstra. The work of bodhisattva Maitreya. Edited, explained and translated by Th. Stcherbatsky and E. Obermiller. Fasciculus 1: Introduction, Sanscrit text and Tibetan translation. Leningrad (Л.): Изд-во АН СССР. 1931. XII, 40, 72 p. (Bibliotheca Buddhica. XXIII)
  24. Indices Verborum Sanscrit-Tibetan and Tibetan-Sanscrit to the Nyāyabindu of Dharmakīrti and the Nyāyabinduṭikā of Dharmottara. Compiled by E. Obermiller with a preface by Th. Stcherbatsky; from the edition of the Sanscrit and Tibetan texts by Th. Stcherbatsky. I. Sanscrit-Tibetan Index. Leningrad (Л.): Изд-во АН СССР. 1927. IV, 123 p. (Bibliotheca Buddhica. XXIV)
  25. Indices Verborum Sanscrit-Tibetan and Tibetan-Sanscrit to the Nyāyabindu of Dharmakīrti and the Nyāyabinduṭikā of Dharmottara. Compiled by E. Obermiller with a preface by Th. Stcherbatsky; from the edition of the Sanscrit and Tibetan texts by Th. Stcherbatsky. II. Tibetan-Sanskrit Index. Leningrad (Л.): Изд-во АН СССР. 1928. 145 p. (Bibliotheca Buddhica. XXV)
  26. Stcherbatsky Th. Buddhist logic. In two vols.
    Vol. 1. Leningrad (Л.): Изд-во АН СССР. 1932. XII, 560 p.;
    Vol. 2, containing a translation of the short treatise of logic by Dharmakirti, and of its commentary by Dharmottara, with notes appendices and indices. Leningrad (Л.): Изд-во АН СССР. 1930. VI, 469 p. (Bibliotheca Buddhica. XXVI)
  27. Suvarṇaprabhāsa (Das Goldglanz-Sūtra). Aus dem uigurischen ins deutsche übersetzt von Dr. W. Radloff. Nach dem Tode des Übersetzers mit elnleitung yon S. Malov herausgegeben. I-III. Leningrad (Л.): Изд-во АН СССР. 1930. II, 256 p. (Bibliotheca Buddhica. XXVII)
  28. Bodhicaryāvatāra. Çāntideva. Монгольский перевод Čhos-kyi ḥod-zer’a. I. Текст издал Б.Я. Владимирцов. Leningrad (Л.): Изд-во АН СССР. 1929. VI, 184 p. (Bibliotheca Buddhica. XXVIII)
  29. Prajñā pāramitā-ratna-guṇa-saṃcaya-gāthā. Sanscrit and Tibetan text. Edited by E. Obermlller. М.; Л.: Изд-во АН СССР. 1937. 125 с. (Bibliotheca Buddhica. XXIX)
  30. Madhyānta-Vibhanga. Discourse on discrimination between middle and extremes, ascribed to Bodhisattva Maitreya and commented by Vasubandhu and Sthiramati. Translated from Sanskrit by Th. Stcherbatsky. M.; L.: Academy of Sciences of USSR Press. 1936. VIII, 106, 058 p. (Bibliotheca Buddhica. XXX)
  31.  


     

  32. Дхаммапада. Перевод с пали, введение и комментарии В.Н. Топорова. Отв.ред. Ю.Н. Рерих. М.: ИВ АН СССР. 1960. 158 с. (Памятники литературы народов Востока. Переводы. Т. III; Bibliotheca Buddhica, XXXI)
  33. Востриков А.И. Тибетская историческая литература. Отв.ред. Ю.Н. Рерих. М.: ИВЛ. 1962. 428 с. (Bibliotheca Buddhica, XXXII)
  34.  


     

  35. Памятники индийской письменности из Центральной Азии. Вып. 1. Издание текстов, исследование и комментарий Г.М. Бонгард-Левина и М.И. Воробьёвой-Десятовской. М.: 1985. 286 с. (Памятники письменности Востока. LXXIII,1; Bibliotheca Buddhica. XXXIII)
  36. Памятники индийской письменности из Центральной Азии. Вып. 2. Издание текстов, исследование, перевод с санскрита и комментарий Г.М. Бонгард-Левина и М.И. Воробьёвой-Десятовской. М.: 1990. 320+120 с. (Памятники письменности Востока. LXXIII,2; Bibliotheca Buddhica. XXXIV)
  37. Васубандху. Абхидхармакоша (Энциклопедия Абхидхармы). Перевод с санскрита, исследование и комментарий В.И. Рудого. М.: 1990. 318 с. (Памятники письменности Востока. LXXXVI; Bibliotheca Buddhica. XXXV)
  38. Вопросы Милинды (Милиндапаньха). Перевод с пали, исследование и комментарий А.В. Парибка. М.: 1989. 485 с. (Памятники письменности Востока. LXXXVIII; Bibliotheca Buddhica. XXXVI)
  39. История Чойджид-дагини. Факсимиле рукописи. Транслитерация текста, перевод с монгольского, исследование и комментарий А.Г. Сазыкина. М.: 1990. 180+74 с. (Памятники письменности Востока. XC; Bibliotheca Buddhica. XXXVII)
  40. Хуэй-цзяо. Жизнеописания достойных монахов (Гао сэн чжуань). В 3-х тт. Т. 1. Раздел 1. Переводчики. Перевод с китайского, исследование и комментарий М.Е. Ермакова. М.: 1991. 251 с. (Памятники письменности Востока. XCIX; Bibliotheca Buddhica. XXXVIII)
  41. Каталог Петербургского рукописного «Ганджура». Составление, введение, транслитерация и указатели З.К. Касьяненко. М.: 1993. 306+74 с. (Памятники письменности Востока. CII; Bibliotheca Buddhica. XXXIX)
  42. Памятники индийской письменности из Центральной Азии. Вып. 3. Издание текстов, исследование, перевод и комментарий Г.М. Бонгард-Левина, М.И. Воробьёвой-Десятовской, Э.Н. Тёмкина. М.: 2004. 534 с. (Памятники письменности Востока. LXXIII,3; Bibliotheca Buddhica. XL)

 

наверх

главная страница / библиотека / обновления библиотеки