Н.Я. Бичурин (Иакинф)
Собрание сведений о народах,
обитавших в Средней Азии в древние времена.
// Т. III. М.-Л.: Изд-во АН СССР. 1953. 328 с. + вклейка и вкладка.
Содержание
Н.Я. Бичурин (Иакинф)
Собрание сведений о народах,
обитавших в Средней Азии в древние времена.
Географический указатель мест на карте
к истории древних среднеазийских народов
[составлен Н.Я. Бичуриным к первому изданию].
Топографический указатель мест на карте к Истории древних среднеазийских народов. — 7
Приложения
Б.А. Малькевич. Материалы к библиографии трудов Н.Я. Бичурина. — 87
Б.А. Малькевич. Материалы к биобиблиографии Н.Я. Бичурина. — 93
1. Архивные. — 93
2. Печатные. — 96
Н.В. Кюнер. Таблица транскрипций. Приложение к статье: Работа Н.Я. Бичурина (Иакинфа) над китайскими источниками для «Собрания сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена». — 102
Указатели
(составили Г.А. Гловацкий и Е.Т. Дубровина. Комментарии к указателям составили А.Н. Бернштам, Н.В. Кюнер и С.П. Толстов)
Племенных и географических названий. — 160
Именной. — 222
Терминов. — 265
Схемы китайских исторических карт (составлены А.Н. Бернштамом). — 309
Карты Западного Края (Центральной и Средней Азии) при последовательных династиях от Хань до Тан (Из сочинения Циньдин-Хуаньюй-сиюй-тучжи, цзюань 3 (подобраны А.Н. Бернштамом). — 315
Исправления и дополнения к I и II томам настоящего издания. — 317
Исправления. — 317
Дополнения. — 321
Н.Я. Бичурин. Карта к Истории народов, обитавших в Средней Азии в древние времена. (Вкладка)
От редакции. ^
Настоящим, третьим томом заключается переиздание труда Н.Я. Бичурина «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена». Работа самого Бичурина в настоящем томе представлена только его «Топографическим указателем мест на карте к истории древних сроднеазийских народов» и составленной им картой. Указатель Н.Я. Бичурина, хотя и не охватывает всей специальной терминологии перевода, но имеет значение как своеобразный комментарий, созданный на основе китайских текстов; ценность его, особенно в отношении Восточной Азии, не утрачена и поныне.
Остальную часть тома составляют вспомогательные материалы, выполненные редакторским коллективом под руководством профессоров А.Н. Бернштама и Н.В. Кюнера, под общей редакцией профессора С.П. Толстова.
Библиографические указатели аннотированы, указатели к тексту даны с комментариями, причём особое внимание обращено на комментирование указателя племенных и географических названий. Задача комментария заключается в отождествлении китайских транскрипций с общеупотребительными названиями; тем самым оказывается помощь некитаеведу при розыске в тексте перевода интересующих его материалов по отдельным вопросам. Для специалиста-китаеведа предусмотрена иероглифическая иллюстрация главнейших терминов, относящихся преимущественно к территории и народностям нашей страны. С этой же целью во всех переводах Н.Я. Бичурина редакторы текста внесли ссылки на китайский оригинал. Для специалиста представит интерес и фонетическая таблица Н.В. Кюнера. В окончательном виде основные три столбца таблицы, перечисленные во вводной статье Н.В. Кюнера (см. I т. издания), в целях большей ясности разделены на дополнительные колонки.
(3/4)
Впервые публикуются с переводом на русский язык включённые в третий том китайские исторические карты.
Авторство в составлении всех вспомогательных материалов оговорено в предисловии «От Института» к первому тому издания и в оглавлении к настоящему тому.
Комментарии указателей не охватывают всех вопросов: количество переведённых Н.Я. Бичуриным текстов так велико, что они ещё долгие годы будут занимать внимание исследователей. Если продвинулось изучение китайских текстов в отношении Средней Азии, то значительно меньше они интерпретированы в отношении Дальнего Востока. Ещё менее исследован вопрос об исторических деятелях, отмеченных китайскими текстами. Комментарии указателей и соответствующие места предисловий в некоторой степени отражают это состояние наших знаний и тем самым намечают дальнейшие задачи в изучении китайских источников о нашей стране.
|