● главная страница / библиотека / обновления библиотеки / на страницу издания

Н.Я. Бичурин. Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена. Т. III. М.-Л.: 1953. Н.Я. Бичурин (Иакинф)

Собрание сведений о народах,
обитавших в Средней Азии в древние времена.

// Т. III. М.-Л.: Изд-во АН СССР. 1953. 328 с. + вклейка и вкладка.

 

См. также Т. I и Т. II.

 

Содержание

 

От редакции. — 3

 

Н.Я. Бичурин (Иакинф)

Собрание сведений о народах,
обитавших в Средней Азии в древние времена.

 

Географический указатель мест на карте
к истории древних среднеазийских народов
[составлен Н.Я. Бичуриным к первому изданию].

 

Топографический указатель мест на карте к Истории древних среднеазийских народов. — 7

 

Приложения

 

Б.А. Малькевич. Материалы к библиографии трудов Н.Я. Бичурина. — 87

Б.А. Малькевич. Материалы к биобиблиографии Н.Я. Бичурина. — 93

1. Архивные. — 93

2. Печатные. — 96

Н.В. Кюнер. Таблица транскрипций. Приложение к статье: Работа Н.Я. Бичурина (Иакинфа) над китайскими источниками для «Собрания сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена». — 102

 

Указатели
(составили Г.А. Гловацкий и Е.Т. Дубровина. Комментарии к указателям составили А.Н. Бернштам, Н.В. Кюнер и С.П. Толстов)

Племенных и географических названий. — 160

Именной. — 222

Терминов. — 265

Схемы китайских исторических карт (составлены А.Н. Бернштамом). — 309

Карты Западного Края (Центральной и Средней Азии) при последовательных династиях от Хань до Тан (Из сочинения Циньдин-Хуаньюй-сиюй-тучжи, цзюань 3 (подобраны А.Н. Бернштамом). — 315

 

Исправления и дополнения к I и II томам настоящего издания. — 317

Исправления. — 317

Дополнения. — 321

 

Н.Я. Бичурин. Карта к Истории народов, обитавших в Средней Азии в древние времена. (Вкладка)

 


 

От редакции.   ^

 

Настоящим, третьим томом заключается переиздание труда Н.Я. Бичурина «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена». Работа самого Бичурина в настоящем томе представлена только его «Топографическим указателем мест на карте к истории древних сроднеазийских народов» и составленной им картой. Указатель Н.Я. Бичурина, хотя и не охватывает всей специальной терминологии перевода, но имеет значение как своеобразный комментарий, созданный на основе китайских текстов; ценность его, особенно в отношении Восточной Азии, не утрачена и поныне.

 

Остальную часть тома составляют вспомогательные материалы, выполненные редакторским коллективом под руководством профессоров А.Н. Бернштама и Н.В. Кюнера, под общей редакцией профессора С.П. Толстова.

 

Библиографические указатели аннотированы, указатели к тексту даны с комментариями, причём особое внимание обращено на комментирование указателя племенных и географических названий. Задача комментария заключается в отождествлении китайских транскрипций с общеупотребительными названиями; тем самым оказывается помощь некитаеведу при розыске в тексте перевода интересующих его материалов по отдельным вопросам. Для специалиста-китаеведа предусмотрена иероглифическая иллюстрация главнейших терминов, относящихся преимущественно к территории и народностям нашей страны. С этой же целью во всех переводах Н.Я. Бичурина редакторы текста внесли ссылки на китайский оригинал. Для специалиста представит интерес и фонетическая таблица Н.В. Кюнера. В окончательном виде основные три столбца таблицы, перечисленные во вводной статье Н.В. Кюнера (см. I т. издания), в целях большей ясности разделены на дополнительные колонки.

(3/4)

 

Впервые публикуются с переводом на русский язык включённые в третий том китайские исторические карты.

 

Авторство в составлении всех вспомогательных материалов оговорено в предисловии «От Института» к первому тому издания и в оглавлении к настоящему тому.

 

Комментарии указателей не охватывают всех вопросов: количество переведённых Н.Я. Бичуриным текстов так велико, что они ещё долгие годы будут занимать внимание исследователей. Если продвинулось изучение китайских текстов в отношении Средней Азии, то значительно меньше они интерпретированы в отношении Дальнего Востока. Ещё менее исследован вопрос об исторических деятелях, отмеченных китайскими текстами. Комментарии указателей и соответствующие места предисловий в некоторой степени отражают это состояние наших знаний и тем самым намечают дальнейшие задачи в изучении китайских источников о нашей стране.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

наверх

главная страница / библиотека / обновления библиотеки / на страницу издания