главная страница / библиотека / оглавление книги / обновления библиотеки

М. Жолдасбеков, К. Сарткожаулы. Атлас орхонских памятников. Астана: 2006М. Жолдасбеков, К. Сарткожаулы

Атлас Орхонских памятников.

// Астана: Күлтегiн, 2006. 360 с. ISBN 9965-718-61-Х
     Редактор русского текста И.Л. Кызласов.
     [2-е издание; 1-е изд.: «Атлас памятников Орхона», 2005, на казахском яз.]

 

Краткие сведения об исследователях.

 

Айдаров Г. — лингвист-тюрколог (Алматы), исследователь языка и переводчик текстов Кюль-тегина, Бильге-кагана, Куули-чора, Туй-укука, Онгинской стелы на русский и казахский языки.

Аманжолов A.C. — лингвист-тюрколог (Алматы), исследователь древнетюркской графики и автор монографии «История и теория древнетюркского письма» (2003 г.).

Базылхан Б. — лингвист, монголовед (Улан-Батор), в 1963 г. транскрибировал и перевёл на монгольский язык надпись на каменной черепахе памятника Кюль-тегину.

Баяр Д. — археолог (Улан-Батор), участник экспедиций СМИКЭ 1985-1989 гг. и ТИКА, монгольских экспедиций 1997-2000 гг., провёл раскопки памятников Кошо-Цайдам II, III, IV.

Боровков А.К. — лингвист-тюрколог (Ленинград), один из авторов «Древнетюркского словаря» (1969 г.).

Букнич Д.Д. — гидрогеолог (Москва), руководитель землегидротехнологической экспедиции, проводил пробные раскопки мемориалов Кюль-тегина и Бильге-кагана в 1933 г.

Васильев В.П. — синолог (Санкт-Петербург), перевёл на русский и немецкий языки китайские тексты Орхонских памятников в Кошо-Цайдаме и Карабалгасуне.

Войтов В.В. — археолог (Москва), участник СМИКЭ 1987-1988 гг., один из тех, кто проводил раскопки Онгинского и Генден-Булакского памятников.

Габеленц Г. — синолог (Берлин), ученый, впервые перевёл китайский текст памятника Кюль-тегину на европейский (немецкий) язык (1892 г.).

Гейкель А.Г. — археолог (Хельсингфорс), в 1890 г. руководитель финской экспедиции в Монголию, основной автор первого «Атласа Орхонских памятников» (1892 г.).

Доржсурэн Ц. — археолог (Улан-Батор), открыл Бугутский и Теркинский (Тариатинский) мемориалы.

Дудин С.М. — художник (Санкт-Петербург), участник Орхонской экспедиции 1891 г., создатель на месте рисунков, вошедших в «Атлас древностей Монголии» ( 1892-1899 гг.).

Ергин М. — лингвист-тюрколог (Стамбул), создатель нового перевода древнетюркских памятников на турецкий язык, автор книги «Orhun abideleri» (1970 г.).

Жолдасбеков М. — филолог-тюрколог (Астана), в 1969 г. впервые перевёл тексты Кюль-тегина, Туй-укука на казахский язык, создатель нового перевода Орхонских памятников на русский язык (2006 г.), автор книг «Асыл арналар» (1986  г.), «Орхонские надписи» (2000 г.), «Орхонские памятники» (2001 г.), «Камни заговорили» (2002 г.), «Полный Атлас Орхонских памятников» (2005 г.), директор Президентского Центра культуры Республики Казахстан.

Закенулы Т. — синолог (Астана), разработал новые варианты перевода китайских текстов на стелах Бильге-кагана и Кюль-тегина на русский и (впервые) на казахский языки.

Зырин А. — лингвист-тюрколог (Ленинград). Один из авторов «Древнетюркского словаря» (1969 г.).

Йисл Л. — археолог (Прага), руководитель монголо-чешской экспедиции и археологических раскопок мемориала Кюль-тегина в 1957-1958 гг.

(349/350)

Клеменц E.H. — супруга Д.А. Клеменца, в 1897 г. обнаружила и скопировала памятник Туй-укуку.

Клеменц Д.А. — археолог и этнограф (Минусинск), участник Орхонской экспедиции (1891 г.) и один из авторов ее трудов, исследователь многих древнетюркских памятников, создатель их эстампажей и рисунков, скопировал Онгинский памятник.

Клосон Дж. — лингвист-востоковед (Лондон), разработал новый вариант транскрипции и интерпретации Онгинского текста (1957 г.) и стелы Куули-чора (1971 г., совместно с Э. Трыярским), автор словаря «An Etymological Dictionary of Pre-Thir-teenth-Century Turkish» (1972 г.).

Кляшторный С.Г. — историк-тюрколог (Ленинград / Санкт-Петербург), участник экспедиций СМИКЭ 1969-1989 гг., исследователь текстов многих древнетюркских памятников (Бугутского — совместно с В.А. Лившицем), автор книги «Древнетюркские рунические памятники как источник по истории Средней Азии» (1964 г.).

Котвич В.Л. — монголовед (Варшава), в 1912 г. открыл памятник Куули-чору, вместе с А.Н. Самойловичем сделал транскрипцию и перевод его текста.

Кормушин И.В. — лингвист-тюрколог (Москва). Один из авторов «Древнетюркского словаря» (1969 г.), автор книги «Тюркские енисейские эпитафии. Тексты и исследования» (1997 г.), а также статей, посвященных проблемам древнетюркской графики и лексики.

Кызласов Л.Р. — археолог, историк, этнограф, тюрколог (Москва), исследователь древностей тюркских и других народов Сибири, Средней и Центральной Азии, автор книг «Таштыкская эпоха в истории Хакасско-Минусинской котловины» (1960 г.), «История Тувы в средние века» (1969 г.), «Древняя Тува» (1979 г.), «История Южной Сибири в средние века» (1984 г.), «Древнейшая Хакасия» (1986 г.), «Очерки по истории Сибири и Центральной Азии» (1992 г.), «Письменные известия о древних городах Сибири» (1992 г.), «Гуннский дворец на Енисее. Проблема ранней государственности Южной Сибири» (2001 г.).

Левин Н.П. — натуралист (Санкт-Петербург), участник Орхонской экспедиции 1891 г., совместно с С.М. Дудиным открыл Ихэ-Асхетинскую надпись.

Лившиц В.А. — лингвист-иранист (Ленинград / Санкт-Петербург), совместно с С.Г. Кляшторным исследовал в 1970 г. Бугутский памятник: осуществил транскрипцию и перевод согдийского текста на русский и английский языки.

Летягина Н.И. — лингвист-тюрколог (Ленинград), одна из авторов «Древнетюркского словаря» (1969 г.).

Малов С.Е. — лингвист-тюрколог (Санкт-Петербург/Ленинград), последователь В. Томсона и В.В. Радлова, создатель школы советского руноведения. Автор книг «Памятники древнетюркской письменности» (1951 г.), «Енисейская письменность тюрков» (1952 г.), «Памятники древнетюркской письменности Монголии и Киргизии» (1959 г.).

Мелиоранский П.М. — лингвист-тюрколог (Санкт-Петербург), совместно с В.В. Радловым транскрибировал и перевёл текст Кюль-тегина, автор книги «Памятник в честь Кюль-тегина» (ЗВОРАО, т. ХII, ч. II-III, 1897.)

Мэнэс Г. — археолог (Улан-Батор). Участник экспедиции СМИКЭ, вычертил планы памятников МШУ, Онгинского, Туй-укука, Баян-цоготы и Бугутского мемориала.

Наделяев В.М. — лингвист-тюрколог (Новосибирск), один из авторов и редакторов «Древнетюркского словаря» (1969 г.).

Насилов Д.М. — лингвист-тюрколог (Москва), один из авторов и редакторов «Древнетюркского словаря» (1969 г.).

Оркун Х.Н. — лингвист-тюрколог (Стамбул), в 1932-1941 гг. создал свод древне­тюркских рунических памятников Монголии, России (Южной Сибири), Казахстана, Кыргызстана, руноподобных написаний Европы, перевёл их тексты на турецкий язык.

Попов П.С. — переводчик русской миссии в Пекине, в 1891 г. выполнивший первый перевод китайской надписи на стеле Кюль-тегина, русский перевод был использован Г. Габеленцем.

Радлов В.В. — выдающийся тюрколог (Санкт-Петербург), способствовавший дешифровке рунического письма, руководитель Орхонской экспедиции 1891 г., выполнил

(350/351)

первое прочтение надписи Кюль-тегина (1894 г.), а затем (1895 г.) Бильге-кагана, Туй-укука, Онгинского и остальных известных к тому времени памятников, перевёл их на немецкий язык, автор «Атласа древностей Монголии» (1892-1899 гг.).

Рамстедт Г.И. — лингвист-монголовед (Хельсингфорс), в 1909 г. открыл памятники Суджинский и Могойн-Шинэ-Ус (МШУ), издал их с транскрипцией и переводом на немецкий (1913 г.) и русский (1914 г.) языки.

Ринчен Б. — лингвист-монголовед (Улан-Батор), автор сборника малых надписей древнетюркских памятников Монголии.

Сарткожаулы К. — тюрколог (Астана), руководитель полевых исследований в Монголии в 1976-1994 гг., Орхонской экспедиции Евразийского Национального университета (2002 г.), открыл памятники Тэс, Карагола, Цаган-Толгай, малые надписи Ачит-нура, Хату, Бембогор, Рашан-хада, исследовал подлинники и создал новые варианты прочтения текстов Кюль-тегина, Бильге-кагана, Туй-укука, Куули-чора, Онгинского, Могойн-Шинэ-Ус, автор книг «Объединенный каганат тюрков» (2002 г.) и «Орхонское наследие» (2003 г.), «Полный Атлас Орхонских памятников» (2005 г.).

Самойлович А.Н. — тюрколог-филолог (Санкт-Петербург / Ленинград), совместно с В.Л. Ковтичем создал транскрипцию и перевод памятника Куули-чору на фран­цузский язык.

Сэр-Оджав Н. — археолог (Улан-Батор), провел раскопки на мемориалах Кюль-тегина, Бильге-кагана, Туй-укука, автор книг «Эртний турэгууд» (1969), «Монголын эртний туух» (1977 г.).

Текин Т. — лингвист-тюрколог (Анкара), исследователь языка Орхонских памятников, автор книги «A Grammar of Orkhon Turkic» (1968 г.).

Тенишев Э.Р. — лингвист-тюрколог (Москва), один из авторов и редакторов «Древне­тюркского словаря» (1969 г.). Автор многих публикаций, связанных с древнетюркским языком, его лексикой и морфологией.

Томсен В. — выдающийся лингвист (Копенгаген), расшифровал древнетюркский рунический алфавит, создал транскрипцию и перевод на французский язык текстов Кюль-тегина, Бильге-кагана, Туй-укука, первый создатель древнетюркской грамматики, автор книг «Inscriptions de l’Orkhon» (1896 г.), «Turcica» (1922 г.) и других публикаций.

Трыярский Э. — лингвист-тюрколог (Варшава), проводил археологические раскопки и исследовал Онгинский памятник, заново скопировал текст Куули-чора, совместно вместе с Дж. Клосоном подготовил его транскрипцию и перевод на английский язык.

Тугушева Л.Ю. — лингвист-тюрколог (Ленинград / Санкт-Петербург), одна из авторов «Древнетюркского словаря» (1969 г.), исследовательница древнетюркского языка и памятников уйгурского письма.

Хакки А. — археолог (Анкара), руководитель монголо-турецкой экспедиции, в 1998-2002 гг. проводил раскопки мемориалов Бильге-кагана, Кошо-Цайдам III и IV.

Шлегель Г. — синолог (Берлин), перевёл с китайского языка тексты памятников Кюль-тегину (1892 г., на французский) и Карабалгасун (1896 г., на немецкий).

Щеголев И.И. — топограф (Санкт-Петербург), участник Орхонской экспедиции (1891 г.), создатель карт «Атласа древностей Монголии» (1892-1899 гг.).

Щербак A.M. — лингвист-тюрколог (Ленинград / Санкт-Петербург), один из авторов и редакторов «Древнетюркского словаря» (1969 г.), исследователь древнетюркского языка и графики, автор книг «Сравнительная фонетика тюркских языков» (1970 г.), «Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков» (3 тома, 1977-1987), «Введение в сравнительное изучение тюркских языков» (1994), «Ранние тюрко-монгольские связи (VIII-XIV вв.)» (1997 г.), «Тюркская руника. Происхождение древнейшей письменности тюрок, границы ее распространения и особенности использования» (2001 г.).

Ядринцев Н.М. — археолог, этнограф (Санкт-Петербург), в 1889 г. открыл памятники Кюль-тегину, Бильге-кагану и Карабалгасун, скопировал их и сделал фотоснимки, чем вызвал отправку финской и Орхонской экспедиций, являясь участником последней, и позднее (в 1891-1895 гг.) открыл Онгинский памятник и малые древнетюркские надписи в Монголии.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

наверх

главная страница / библиотека / оглавление книги / обновления библиотеки