● главная страница / библиотека / обновления библиотеки

Эдубба вечна и постоянна. СПб: Изд-во Гос. Эрмитажа. 2005. [ сборник ]

Эдубба вечна и постоянна.

Материалы конференции,
посвящённой 90-летию со дня рождения И.М. Дьяконова.

СПб: Изд-во Гос. Эрмитажа. 2005. 268 с. ISBN 5-93572-210-0

 

Содержание

 

В.А. Якобсон. Игорь Михайлович Дьяконов (к 90-летию со дня рождения). — 7

Н.В. Арутюнян. Новые наблюдения в лексике урартского языка. — 11

В.К. Афанасьева. Несколько мыслей о шумерской педагогике. — 16

А.Г. Белова. Названия камня в языках Южной Аравии. — 27

Y.H. Grekyan. Urartian Oracle Texts? (Preliminary Study). — 39

A.И. Давлетшин. Размышления о словесном знаке: к типологии словесно-слоговых систем письма. — 51

М.М. Дандамаева. Новоассирийские рельефы: изображение и текст (к постановке проблемы). — 65

B.В. Емельянов. Путешествие Гильгамеша к Утнапиштиму (история мифологического мотива). — 74

Б. Ибрагимов, С. Кашкай, И. Медведская. Раскопки некрополя Пловдаг II. — 86

И.Т. Канева. Шумерское числительное «один»: функции и значения. — 94

Г.X. Каплан. Каким временем предпочтительнее переводить посылки законодательных положений Законов Хаммурапи? — 98

Л.Е. Коган. Лексика древнеарамейских надписей и проблема исторического единства арамейского языка. — 104

Н.В. Козлова. Земельные наделы за службу в Умме периода III династии Ура. — 115

Н.В. Козырева. Фискальные кадастры из Ларсы (TCL X 133, XII 71). — 126

А.В. Косян. Политические процессы в долине Верхнего Евфрата в XV-XIII вв. до н.э. — 145

И.А. Ладынин. Античный топос «владычества над Азией» и концепция непрерывной надрегиональной государственности на Ближнем и Среднем Востоке в I тыс. до н.э. — 151

С.В. Лёзов. Старовавилонский и староассирийский глагол: семантика финитных форм в плане настоящего времени. — 161

А.К. Лявданский. Пророческий перфект и типология текста. — 183

Е.В. Маркина. Употребление прилагательного naw/mrum о рабах в старовавилонских письмах. — 188

А.Ю. Милитарёв. Лексика афразийского праязыка как источник по реконструкции картины жизни его носителей (собирательство, земледелие, охота на копытных, скотоводство). — 194

А.В. Немировская. Кто такие евреи (‛ibrīm ) в Ветхом Завете? — 210

А.А. Немировский. Массагеты Геродота и саки тиграхауда.217

Я.Г. Рудик. Развитие формулы «Мардук-Эа» в III-II тыс. до н.э. — 224

М.М. Сурхаев. Предметы вооружения и конской упряжи из курганов №1 и №2 Гараджамирли (Азербайджан).234

М.Л. Хачикян. Вид/время в хурритском и урартском языках. — 242

Ю.Б. Циркин. Финикийское письмо: проблема происхождения. — 249

Н.Б. Янковская. Снова «Поминальная Чаша». — 257

 

Сокращения.259

Содержание. — 263

Contents. — 265

 


 

 

Сокращения.

 

Сокращения Книг Ветхого Завета.   ^

 

Быт. — Книга Бытие

Втор. — Книга Второзаконие

Иез. — Книга пророка Иезекииля

Иер. — Книга пророка Иеремии

Иоиль — Книга пророка Иоиля

Иона — Книга пророка Ионы

Иса. — Книга пророка Исайи

Исх. — Книга Исход

Мих. — Книга пророка Михея

Наум — Книга пророка Наума

1 Сам. — Первая Книга Самуила (= Первая Книга Царств)

3 Цар. — Третья Книга Царств

 

Библиографические сокращения.   ^

 

ВДИ — Вестник древней истории. Москва

КУКН — Арутюнян Н.В. Корпус урартских клинообразных надписей. Ереван, 2001.

ЛРДИВ — Лингвистическая реконструкция и древнейшая история Востока. Москва

РА — Российская археология. Москва

СА — Советская археология. Москва

СВД — Рифтин А.П. Старовавилонские документы в собраниях СССР. М.; Л., 1937.

СОЙКЭ — Советско-йеменская комплексная экспедиция

AAICAB — Grégoire J.-P. Archives Administratives et Inscriptions Cunéiformes de l'Ashmolean Muséum et de la Bodleian Collection d'Oxford. Paris, 1996ff.

AbB — Altbabylonische Briefe in Umschrift und Übersetzung

AcAn — Acta Antiqua. Budapest

AfO — Archiv für Orientforschung. Berlin ; Graz ; Horn ; Wien

AHw — von Soden W. Akkadisches Handwörterbuch. Wiesbaden, 1965-1981.

AJA — American Journal of Archaeology. Boston

AMI NF — Archäologische Mitteilungen aus Iran. Neue Folge. Berlin

AnAr — Anadolu AraStirmalan. Ankara

AnOr — Analecta Orientalia. Roma

AOAT — Altes Orient und Altes Testament. Neukirchen-Vluyn

AoF — Altorientalische Forschungen. Berlin

AOS — American Oriental Series. New Haven

ARAM — ARAM Periodical (Journal published by the ARAM Society for Syro-Mesopotamian Studies). Leuven

(259/260)

ARET — Archivi Reali di Ebla, Testi.

ARM — Archives royales de Mari. Paris, 1950ff.

AS — Assyriological Studies. The Oriental Institute of the University of Chicago

BASOR — Bulletin of the American Schools of Oriental Research. Cambridge, Mass.

BCCJ — Bulletin of the Culture Center in Japan. Wiesbaden

BCSMS — Bulletin of the Canadian Society for Mesopotamian Studies. Québec

BCT 2 — Watson P.J., Horowitz W.B. Catalogue of Cuneiform Tablets in Birmingham City Museum. Vol. 2: Neo-Sumerian Texts from Umma and Other Sites. Warminster, 1993.

BIFAO — Bulletin de l'Institut Français d'Archéologie Orientale. Le Caire

BM — British Museum (инвентарный номер)

BO — Bibliotheca Orientalis. Leiden

BSA — Bulletin on Sumerian Agriculture. Cambridge

BSFE — Bulletin de la Société française d'égyptologie. Paris

BSOAS — Bulletin of the School of Oriental and African Studies. University of London

BuB — Babel und Bibel. Ancient Near Eastern, Old Testament and Semitic Studies. Moscow

CAD — The Assyrian Dictionary of the University of Chicago. Chicago, 1956ff.

CAH — The Cambridge Ancient History. Cambridge

CANE — Civilizations of the Ancient Near East

CDA — Black J., George A., Postgate N. A Concise Dictionary of Akkadian. Wiesbaden, 1999.

CIPh. — Classical Philology. Chicago

CPNME — The Countries and Peoples of the Near and Middle East. Yerevan

CT — Cuneiform Texts from Babylonian Tablets in the British Museum. London, 1896ff.

FAOS — Freiburger Altorientalische Studien. Wiesbaden

FM — Florilegium Marianum

GAG — von Soden W. Grundriss der Akkadischen Grammatik. 3. ergänzte Aufl. / AnOr. Vol. 33. Roma, 1995.

GKT — Hecker K. Grammatik der Kültepe-Texte/ AnOr. Vol. 44. Roma, 1968.

HAV — Hilprecht Anniversary Volume. Leipzig, 1909.

IBoT — Istanbul Arkeoloji Müselerinde bulunan Boğazköy Tabletlerinden Seçme Metinler. Istanbul

JAA — Journal of Anthropological Archaeology

JAOS — Journal of the American Oriental Society. Ann Arbor

JCS — Journal of Cuneiform Studies. Cambridge, Mass.

JNES — Journal of Near Eastern Studies. Chicago

KBo — Keilschrifttexte aus Boghazköi. Leipzig ; Berlin, 1916ff.

(260/261)

KUB — Keilschrifturkunden aus Boghazköi. Berlin, 1921ff.

MAD — Materials for the Assyrian Dictionary. Chicago, 1952-1957.

MSL — Materialien zum sumerischen Lexikon; Materials for the Sumerian Lexicon. Roma, 1937ff.

MVAG — Mitteilungen der Vorderasiatisch (ab 1922 — Ägyptisch)en Gesellschaft. Berlin ; Leipzig

Nebraska — Förde N.W. Nebraska Cuneiform Texts of the Sumerian Ur III Dynasty. Lawrence, 1967.

NSATN — Owen D.I. Neo-Sumerian Archival Texts Primarily from Nippur in the University Museum, the Oriental Institute, and the Iraq Mu­seum. 1982.

OA — Oriens Antiquus. Roma

OECT — Oxford Edition of Cuneiform Texts

OIP — Oriental Institute Publications. Chicago

Or — Orientalia. Roma

OrS — Orientalia Suecana

PBS — Publications of the Babylonian Section. University of Pennsylvania.

The University Museum. Philadelphia

Prag — Hecker K., Kryszat G., Matous L. Kappadokische Keilschrifttafeln aus den Sammlungen der Karlsuniversität Prag. Praha, 1998. (с инвентарным номером рукописи)

PRAK — Genouillac H. de. Premières recherches archéologiques à Kish. Paris, 1924-1925.

RA — Revue d'assyriologie et d'archéologie orientale. Paris

RE — Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft / Neue Bearbeitung begonnen von G. Wissowa. Stuttgart, 1890ff.

RG — Repertoire Géographique des Textes Cunéiformes. Wiesbaden

RHA — Revue Hittite et Asianique. Paris

RIMA — The Royal Inscriptions of Mesopotamia: Assyrian Periods. Toronto ; Buffalo ; London

RIME — The Royal Inscriptions of Mesopotamia: Early Periods. Toronto ; Buffalo ; London

RIA — Reallexikon der Assyriologie. Berlin ; Leipzig, 1932ff.

RSO — Rivista degli studi orientali. Roma

SAA — State Archives of Assyria. Helsinki

SAACT — State Archives of Assyria Cuneiform Texts. Helsinki

SAAS — State Archives of Assyria Studies. Helsinki

SAOC — Studies in Ancient Oriental Civilization. Chicago

SAT 3 — Sigrist M. Sumerian Archival Texts. Vol. 3: Texts from the Yale Babylonian Collections (Part II). Bethesda, 2000. SD — Studia et Documenta ad Iura Orientis Antiqui Pertinentia. Leiden, 1936ff.

SF — Deimel A. Schultexte aus Fara. Berlin, 1923.

SLTNi — Kramer S.N. Sumerian Literary Texts from Nippur in the Museum of the Ancient Orient at Istanbul. 1944.

(261/262)

SMEA — Studi di Micenei ed Egeo-Anatolici. Roma

SNAT — Gomi T. Selected Neo-Sumerian Administrative Texts from the British Museum. Kujike, 1990.

STVC — Chiera E. Sumerian Texts of Varied Contents (= OIP 16)

TCL — Textes cunéiformes du Louvre. Paris

TCNU — Archi A., Pomponio F., Bergamini G. Testi cuneiformi neo-sumerici da Umma, nn. 0413-0723. Catalogo del Museo Egizio di Torino. Torino, 1995.

Trouvaille — Genouillac H. de. La trouvaille de Drehem. Paris, 1911.

UTAMI — Yildiz F., Gomi T. Die Umma-Texte aus den archäologischen Museen zu Istanbul. Bd 3. Bethesda, 1993. Bd 4. Bethesda, 1997.

VAB — Vorderasiatische Bibliothek

VS — Vorderasiatische Schriftdenkmäler der Staatlichen Museen zu Berlin

WO — Die Welt des Orients. Göttingen

WZKM — Wiener Zeitschrift für die Kunst des Morgenlandes. Wien

YOS — Yale Oriental Series, Babylonian Texts

ZA — Zeitschrift für Assyriologie und vorderasiatische Archäologie. Berlin ; New York

ZDMG — Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. Wiesbaden

Zinbun — Memoirs of the Research Institute for Humanistic Studies. Kyoto University

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

наверх

главная страница / библиотека / обновления библиотеки